» Куда уехать?

Дневник эмигрантки. Часть 1: Как проходила моя культурная адаптация в США

Всем добрый день! Уже больше пяти лет мы с мужем живём в США, в Нью-Йорке. Я родом из Украины, муж из Беларуси. Муж работает программистом и его компания предложила ему релоцироваться в Штаты. Так мы оба переехали по рабочим визам. Я со временем открыла свой бизнес – онлайн-школу английского, потому что у меня есть педагогическое образование.

Первые годы прошли в поисках своего места в новой стране: несколько лет заняла культурная и профессиональная адаптация, о которой я и хотела бы рассказать далее.

Первые дни

Культурная адаптация началась уже на следующий день после приезда. Муж ушёл на работу, а я в поисках еды вышла на улицу. Решила пойти в торговый центр, потому что знала, что там будет “food court” с большим выбором ресторанов. И вот я иду, разглядываю всё по сторонам… люди все такие разные! Не то что у нас – все белые и примерно одинаково одеваются.

Дневник эмигрантки. Часть 1: Как проходила моя культурная адаптация в США

Остановилась на красный свет, стою дальше, всех рассматриваю, и тут человек рядом со мной начинает говорить. Я даже не сразу поняла, что он со мной общается. Для меня это было так дико! Незнакомец решил поделиться мыслями о погоде. День и вправду был прекрасен. А на прощание он мне ещё и хорошего дня пожелал. В тот момент я почувствовала, как начала расслабляться. Ведь Америка встречает меня хорошо. Весь оставшийся путь до торгового центра я думала, почему наши люди такие зажатые и настороженные, почему просто не пообщаться про погоду и не пожелать друг другу хорошего дня. Для себя я решила, что беру себе эту новую американскую привычку.

Через пару месяцев я научилась поддерживать “small talk” в магазинах, кафе, на улицах. Ещё через пару месяцев начала их инициировать. Мне нравилось таким образом вовлекаться в американскую культуру и практиковать свой английский.

Обучение в школе парикмахеров

Настоящее погружение в культуру произошло, когда я начала обучение в школе стилистов. Там я училась 5 дней в неделю среди американцев. Мы много времени проводили вместе на лекциях, на практике, вместе обедали, общались на переменах. Именно в школе  я начала привыкать к свободным нравам американцев и раскрепощаться сама.

Дневник эмигрантки. Часть 1: Как проходила моя культурная адаптация в США

Мне нравилось, что они очень легко впускают веселье в свою жизнь: было нормальным явлением, если кто-то пел в полный голос, пританцовывал, работая над манекеном. Другие могли начать подпевать и подтанцовывать тоже. Поначалу мне было сложно вот так взять и начать петь и танцевать вместе с ними. Как-то совсем непривычно для меня такое поведение.

Огромным шоком было, когда я увидела, как американцы кидают на пол новые учебники, ставят на них ноги даже. Для меня учебник ассоциировался с чем-то почти священным. Ведь,  у меня в школе книги передавалась десятилетиями от одного класса в другой. И нам вдалбливали в голову бережное отношение к книгам. А здесь я увидела практически вандализм.

Приём пищи / культура еды

Приём пищи тоже отличался от привычного мне метода. Вполне нормально было сесть на пол (на грязный), поставить контейнер с едой туда же и спокойно есть. При этом естественно болтая со всеми “ни о чём”. Кстати, в такой неформальной обстановке тема интимных отношений свободно обсуждалась. Поначалу мне было некомфортно слушать подробности чужой жизни, а потом я, опять же, расслабилась. Почему я должна стесняться слушать, если они не стесняются рассказывать. Так я привыкала, вливалась, изучала и наслаждалась новой культурой.

Дневник эмигрантки. Часть 1: Как проходила моя культурная адаптация в США

Мне понравилась американская привычка прикрывать рот рукой, когда говоришь с полным ртом. Так и самому комфортнее и собеседнику приятнее. Эту привычку я тоже быстро себе переняла.

Ещё я обратила внимание на гигиеничность совместного приёма пищи. Если едите чипсы с сальсой, то в общую тарелку с сальсой можно макать только чистый чипс. Не дай бог тебе туда засунуть надкусанный. И это правильно! Этот принцип называется “no double-dipping”.

Наблюдала я как-то ситуацию. Парень, который уже несколько лет прожил в Штатах, но не особо проникся американской культурой, засунул надкусанный чипс в общую тарелку. Больше никто оттуда не ел. И пару косых взглядов парень получил. Надеюсь, он сделал выводы.

В Нью-Йорке своя особенная культура приёма пищи. Город двигается с сумасшедшей скоростью, можно увидеть людей, едящих на ходу, на лавочках, в метро, ну или прям сидя на тротуаре.

Скорость города соответственно требует быстрого обслуживания. Кофе все себе заказывают чётко, чтобы баристе не пришлось задавать лишних вопросов, то же самое с едой на вынос. Всё четко, быстро, дорого. Когда приезжаешь после Нью-Йорка в маленький городок, то все кажутся спящими мухами. Очень медленное обслуживание, невнимательное, несколько раз переспрашивают и совершают прочие уже раздражающие вещи.

Так проходила моя адаптация к местному менталитету, далее меня ждал следующий уровень, о котором я рассказываю тут!

Добавить комментарий

 

Войти с помощью:

vkontakte facebook odnoklassniki yandex

Уважаемые читатели! Мы не приемлем в комментариях мат, оскорбления других участников, спам и ссылки на сторонние ресурсы, враждебные заявления в сторону администрации и посетителей ресурса. Комментарии, нарушающие правила сайта, будут удалены.
Обязательные поля отмечены *

 

[ajax_load_more post_type="post" max_pages="5"]