» Путешествия

Что в манере общения россиян ставит иностранцев в тупик

Не секрет, что у русского менталитета есть свои особенности, непонятные иностранцам. Из-за этого рождается много мифов о грубости, бесцеремонности и невоспитанности россиян.

«Как дела?»

Для иностранцев вопрос «Как дела?» является больше частью этикета и отвечают на него, как правило, «хорошо». По сути, когда за границей задают такой вопрос, ответ никого интересует.

В России же на вопрос «Как дела?» можно услышать в ответ: и «хорошо», и «плохо», а можно еще и развернутую картину всего происходящего. Иностранцев это ставит в тупик, они не знают как им дальше реагировать на ответ «плохо», часто они воспринимают такой ответ, как невежливость.

Без улыбки

Во многих европейских странах, в Америке, Австралии и так далее принято всегда улыбаться, радоваться жизни, быть позитивным. Улыбаться для них также значит просто быть вежливым. Для нашего менталитета это признак лицемерия, неискренности и имеет скорее негативную окраску. Русские улыбаются, когда они действительно рады, когда тот, кому она адресована, вызывает симпатию и расположение, когда для нее есть какая-либо причина.

Также есть мнение, что у русских плохие зубы, но это скорее миф. Иностранцам хмурые люди кажутся замкнутыми, грубыми, недружелюбными, но на самом деле это далеко не так.

Личные вопросы

За границей не принято разговаривать на личные темы, особенно с незнакомыми людьми. Считается, что им это не интересно, да и не нужно знать.

Что в манере общения россиян ставит иностранцев в тупик

Для нашей культуры абсолютно нормально интересоваться семьей, детьми, работой, личной жизнью и так далее, причем такие разговоры допускаются не только с близкими, но и с мало знакомыми людьми. Это одно из проявлений открытой русской души, а для других непривычно или даже бестактно.

Беседы о высоком

Русские любят поговорить «о высоком». Например, о политике, религии, любви, экологии, доходах – таких тем масса. Часто такие беседы сопровождаются застольем, бурными спорами, люди могут даже поругаться в борьбе за свою правду.

Для граждан других стран такие темы скорее табу, на некоторые из них высказываться даже запрещено законом, например, дискуссии о расизме и сексуальных меньшинствах.

«Ничего»

Русское «ничего» можно интерпретировать как «ничего страшного», «хорошо», «не стоит беспокоиться», но это не переводится ни на какой другой язык так, чтобы передать смысл.

С этим выражением даже связана история о том, как немец Отто Бисмарк изучал язык в Санкт-Петербурге. Ему никак не удавалось уловить смысл этого слова. Как-то он отправился в поездку на санях и нанял ямщика. Сначала ямщик заверил Отто, что лошади достаточно быстрые фразой «ничего», мол, как-нибудь справятся. Потом той же фразой успокоил пассажира, опасавшегося, что тот на скорости перевернется. А когда опасения все же оправдались, ямщик, не утратив самообладания, помогал Бисмарку, все также приговаривая «ничего-о».

Тогда Отто наконец понял, что это значит, и, если в его жизни случались темные времена, то это слово помогало ему увидеть светлую сторону. Он часто шутил, что в Германии только он говорит «ничего», а в России это делают все.

Разговоры «за жизнь»

Еще одна особенность непонятная иностранцам – посиделки допоздна на кухне с разговорами «за жизнь». Дело в том, что в западноевропейской культуре на кухне обычно только готовят, а гости размещаются в гостиной и о жизни они не разговаривают, а поддерживают более светские темы.

В других странах гости и друзья собираются дома редко, чаще они устраивают посиделки в каких-либо заведениях, ходят на кофе, в ресторан и прочее.

Свобода подключения к беседе

Многие гости из зарубежных стран, рассказывая о россиянах, признаются, что те достаточно бесцеремонно могут вклиниться в разговор даже незнакомых людей, свободно комментируют случайно услышанные фразы.

Также они отмечают, что для русских нормально вторгаться в личное пространство, обниматься, дотрагиваться до собеседника и так далее. В то время как в других странах это могут расценить, как домогательство и даже подать в суд. Для нашего менталитета свойственна активная жестикуляция, из-за которой кажется, что человек занимает все пространство.

Претензии к незнакомцам

Для русских является частью повседневной жизни делать замечания незнакомым людям, например, в транспорте, соседям по дому, прохожим и прочее. Считается, что нельзя проявлять безразличие, и лучше открыто высказывать свое недовольство.

В остальном мире в большинстве случаев такое поведение считается неполиткорректным и неприличным. Вот почему русского человека можно узнать практически везде.

Категоричность и критика

Иностранцев в общении с русскими удивляет их категоричность. Черное или белое, да или нет – никаких полутонов и компромиссов. Для них это несколько грубовато, в то время как для нас их излишняя порой политкорректность, витиеватость и некоторая невнятность мнений и высказываний является проявлением скользкой натуры.

Также иностранцев смущает критика всего на свете, внешнего вида, действий и многое другое, ведь у них неприлично обсуждать кого-либо и уж тем более сплетничать.

Добавить комментарий

 

Войти с помощью:

vkontakte facebook odnoklassniki yandex

Уважаемые читатели! Мы не приемлем в комментариях мат, оскорбления других участников, спам и ссылки на сторонние ресурсы, враждебные заявления в сторону администрации и посетителей ресурса. Комментарии, нарушающие правила сайта, будут удалены.
Обязательные поля отмечены *

 

1 комментарий

    1. Axel Fouly

      Екие мы однако монстры, на светские темы не умеем говорить, а всё больше за жисть-жестянку… В общем не лицемеры.)))))

[ajax_load_more post_type="post" max_pages="5"]